<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Drugo more</title>
	<atom:link href="http://www.drugo-more.hr/wordpress/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.drugo-more.hr/wordpress</link>
	<description>Promocija suvremenog kulturnog stvaralaštva i teorije</description>
	<lastBuildDate>Wed, 25 Jan 2012 09:00:57 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.2.1</generator>
		<item>
		<title>website under construction</title>
		<link>http://www.drugo-more.hr/wordpress/2012/01/25/website-under-construction/</link>
		<comments>http://www.drugo-more.hr/wordpress/2012/01/25/website-under-construction/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 25 Jan 2012 09:00:38 +0000</pubDate>
		<dc:creator>jana</dc:creator>
				<category><![CDATA[Naslovnica]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.drugo-more.hr/wordpress/?p=1190</guid>
		<description><![CDATA[we are currently re-working our website.
Please check again later for latest information.
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>we are currently re-working our website.<br />
Please check again later for latest information.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.drugo-more.hr/wordpress/2012/01/25/website-under-construction/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>NAFTA &#8211; successful second show in Rijeka</title>
		<link>http://www.drugo-more.hr/wordpress/2012/01/18/nafta-successful-second-show-in-rijeka/</link>
		<comments>http://www.drugo-more.hr/wordpress/2012/01/18/nafta-successful-second-show-in-rijeka/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 18 Jan 2012 11:09:19 +0000</pubDate>
		<dc:creator>jana</dc:creator>
				<category><![CDATA[Blog]]></category>
		<category><![CDATA[Naslovnica]]></category>
		<category><![CDATA[NAFTA]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.drugo-more.hr/wordpress/?p=1185</guid>
		<description><![CDATA[On January 12th Drugo Mores co-production with Perforacije Festival Zagreb &#8220;NAFTA ili Matrica Znanja&#8221; (&#8220;OIL or the Matrix of Knowledge&#8221;) showed again at HKD theatre in Rijeka.



Rijeka&#8217;s oil refinery


The performance is the first international production of acclaimed Brazilian choreographers Ângelo Madureira and Ana Catarina Vieira with six Croatian dancers and has been developed during their [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>On January 12th Drugo Mores co-production with Perforacije Festival Zagreb &#8220;NAFTA ili Matrica Znanja&#8221; (&#8220;OIL or the Matrix of Knowledge&#8221;) showed again at HKD theatre in Rijeka.</p>
<div>
<dl id="attachment_1177">
<dt><a href="http://www.drugo-more.hr/wordpress/wp-content/uploads/2012/01/http-_www.geog_.pmf_.unizg_.hr_e_skola_geo_mini_put_nafte_rh_rafinerije.html.jpg"><img title="http-_www.geog.pmf.unizg.hr_e_skola_geo_mini_put_nafte_rh_rafinerije.html" src="http://www.drugo-more.hr/wordpress/wp-content/uploads/2012/01/http-_www.geog_.pmf_.unizg_.hr_e_skola_geo_mini_put_nafte_rh_rafinerije.html-300x186.jpg" alt="" width="300" height="186" /></a></dt>
<dd>Rijeka&#8217;s oil refinery</dd>
</dl>
</div>
<p>The performance is the first international production of acclaimed Brazilian choreographers Ângelo Madureira and Ana Catarina Vieira with six Croatian dancers and has been developed during their residency in Rijeka in September and October 2011. Inspiration for the show came from Rijeka’s oil refinery, a very visible landmark in the city. Questions of survival are set in an economic, social and political context, using oil as a metaphorical suggestion.</p>
<p>NAFTA premiered in Rjeka as part of Drugo Mores MOJE, TVOJE, NAŠE Festival (MINE, YOURS, OURS Festival) in October 2011. Other shows in Zagreb as part of the <a href="http://www.perforacije.org/home/?p=1094">Perforacije Festival</a> (October 2011), and at <a href="http://www.perforacije.org/home/?p=1195">ITD theatre Zagreb</a> (December 2011).</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>You can find more information in the <a href="nafta_booklet_web.pdf">NAFTA booklet</a> (Engl./Croatian).</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.drugo-more.hr/wordpress/2012/01/18/nafta-successful-second-show-in-rijeka/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>NAFTA ili MATRICA ZNANJA u HKD-u na Sušaku</title>
		<link>http://www.drugo-more.hr/wordpress/2012/01/06/nafta-ili-matrica-znanja-u-hkd-u-na-susaku/</link>
		<comments>http://www.drugo-more.hr/wordpress/2012/01/06/nafta-ili-matrica-znanja-u-hkd-u-na-susaku/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 05 Jan 2012 23:16:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>ivana</dc:creator>
				<category><![CDATA[Događanja]]></category>
		<category><![CDATA[Naslovnica]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.drugo-more.hr/wordpress/?p=1158</guid>
		<description><![CDATA[[ Siječanj 12, 2012; 8:00 poslijepodne to 10:00 poslijepodne. ] NAFTA ili MATRICA ZNANJA 

Četvrtak, 12.01.2012. u 20h

Hrvatski kulturni dom na Sušaku, Strossmayerova 1, Rijeka

&#160;

NAFTA ili MATRICA ZNANJA je brazilsko-hrvatska koprodukcija o ‘crnom zlatu’ – koje gotovo da postaje bitnije od svog ‘zlatnog’ brata.

U vrijeme ekonomskih kriza kao što je ova kojoj kraj vide samo mešetari ljudskim sudbinama i glasovima, dok dežurni katastrofičari prognoziraju svijetu ni [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.drugo-more.hr/wordpress/wp-content/uploads/2012/01/nafta2.jpg"><img class="alignleft size-medium wp-image-1159" title="nafta2" src="http://www.drugo-more.hr/wordpress/wp-content/uploads/2012/01/nafta2-300x199.jpg" alt="" width="300" height="199" /></a><strong><span style="color: #000000;">NAFTA ili MATRICA ZNANJA </span></strong></p>
<p><strong><span style="color: #000000;">Četvrtak, 12.01.2012. u 20h</span></strong></p>
<p><strong><span style="color: #000000;">Hrvatski kulturni dom na Sušaku, Strossmayerova 1, Rijeka</span></strong></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><em></em>NAFTA ili MATRICA ZNANJA je brazilsko-hrvatska koprodukcija o ‘crnom zlatu’ – koje gotovo da postaje bitnije od svog ‘zlatnog’ brata.</p>
<p>U vrijeme ekonomskih kriza kao što je ova kojoj kraj vide samo mešetari ljudskim sudbinama i glasovima, dok dežurni katastrofičari prognoziraju svijetu ni dvostruko dno neće pomoći, ekonomija je druga po važnosti ‘ona riječ’. Prva je, naravno, još uvijek ali u sve većoj panici, nafta. Nafta je svjetska tema, pa je i predstava koja je u koprodukciji udruge Drugo more i festivala Perforacije zaslužila tako zvučno ime. Riječ je o projektu brazilskih koreografa Ane Catarine Vieire i Angela Madureire temeljenog na povijesnim referencama, poput već pomalo zaboravljene priče o riječkoj rafineriji, preko kojih se bave temama ekonomije i ekologije, na razmeđi kojih stoji ponekad i puko preživljavanje. Uronjenost u kontekst, na čemu inzistira ova koprodukcija, povezuje iskusne brazilske umjetnike sa skupinom pet suvremenih plesača iz Rijeke.</p>
<p>Ana Catarina Vieira i Angelo Madureira brazilski su plesačko- koreografski par čija suradnja traje više od desetljeća.<br />
O njezinoj uspješnosti i učinkovitosti svjedoči trinaest produkcija, od kojih su pojedine ovjenčane i brojnim nagradama, kako latinoameričkim tako i europskim. Jamac kvalitete ovog izuzetnog dua leži i u isprepletenosti klasičnog baleta i suvremenih tehnika, što upotpunjuje njihov i autorski i pedagoški profil.</p>
<p>Koreografi: Ana Catarina Vieira i Angelo Madureira / Izvođači: Jorge Correa Bethencourt, Vladimir Ježić, Marko Kalc, Tanja Kalčić, Martina Rukavina i Nives Soldičić / Glazba i zvuk: Josip Maršić i Zoran Medved / Dizajn svjetla: Juliana Augusta Vieira i Saša Fistrić / Kostimografija: Jasna Bajlo / Dizajn: André von Ah / Projektna ideja: Zvonimir Dobrović, Velid Đekić i Davor Mišković / Produkcija: Perforacije, Drugo more</p>
<p>PDF s detaljima o predstavi preuzmite na linku: <a title="nafta_booklet_web.pdf" href="http://www.perforacije.org/home/images/nafta_booklet_web.pdf">nafta_booklet_web.pdf</a> <a href="http://www.drugo-more.hr/wordpress/wp-content/uploads/2012/01/nafta_oil_08.jpg"><img class="alignright size-medium wp-image-1167" title="nafta_oil_08" src="http://www.drugo-more.hr/wordpress/wp-content/uploads/2012/01/nafta_oil_08-300x200.jpg" alt="" width="300" height="200" /></a></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong><span style="color: #c0c0c0;">Cijena ulaznice:</span></strong><em><span style="color: #c0c0c0;"><br />
</span></em><span style="color: #c0c0c0;">- 30kn</span><span style="color: #c0c0c0;"><br />
</span><span style="color: #c0c0c0;">- 20kn đaci i studenti</span><em><span style="color: #c0c0c0;"><br />
rezervacije na: ivana@drugo-more.hr</span></em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.drugo-more.hr/wordpress/2012/01/06/nafta-ili-matrica-znanja-u-hkd-u-na-susaku/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>IZLOŽBA: Claire Fontaine: M-A-N-I-P-U-L-A-C-I-J-E</title>
		<link>http://www.drugo-more.hr/wordpress/2011/12/12/izlozba-claire-fontaine-m-a-n-i-p-u-l-a-c-i-j-e/</link>
		<comments>http://www.drugo-more.hr/wordpress/2011/12/12/izlozba-claire-fontaine-m-a-n-i-p-u-l-a-c-i-j-e/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 12 Dec 2011 11:58:44 +0000</pubDate>
		<dc:creator>ivana</dc:creator>
				<category><![CDATA[Događanja]]></category>
		<category><![CDATA[Naslovnica]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.drugo-more.hr/wordpress/?p=1131</guid>
		<description><![CDATA[[ Prosinac 14, 2011; 8:00 poslijepodne; ] OTVORENJE IZLOŽBE:Claire Fontaine: 

M-A-N-I-P-U-L-A-C-I-J-E

Molekula, Galerija SIZ

Srijeda, 14.12.2011. u 20h
Claire Fontaine je pariška ”kolektivna umjetnica” osnovana 2004. godine. Nakon preuzimanja svog imena od popularnog brenda školskih bilježnica, Claire Fontaine proglašava samu sebe ”readymade umjetnicom” i počinje elaborirati verziju neo-konceptualne umjetnosti koja obično izgleda poput radova drugih umjetnika. Radeći u neonu, videu, skulpturi, slici i tekstu, njena [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong><a href="http://www.drugo-more.hr/wordpress/wp-content/uploads/2011/12/236KB_siz_claire_fontaine_fin_A3_2.jpg"><img class="alignleft size-medium wp-image-1139" title="236KB_siz_claire_fontaine_fin_A3_2" src="http://www.drugo-more.hr/wordpress/wp-content/uploads/2011/12/236KB_siz_claire_fontaine_fin_A3_2-212x300.jpg" alt="" width="212" height="300" /></a>OTVORENJE IZLOŽBE:</strong><strong>Claire Fontaine: </strong></p>
<p><strong>M-A-N-I-P-U-L-A-C-I-J-E</strong></p>
<p><strong>Molekula, Galerija SIZ</strong></p>
<p><strong>Srijeda, 14.12.2011. u 20h</strong></p>
<p align="JUSTIFY"><span class="Apple-style-span" style="line-height: 19px; font-size: small;">Claire Fontaine je pariška ”kolektivna umjetnica” osnovana 2004. godine. Nakon preuzimanja svog imena od popularnog brenda školskih bilježnica, Claire Fontaine proglašava samu sebe ”readymade umjetnicom” i počinje elaborirati verziju neo-konceptualne umjetnosti koja obično izgleda poput radova drugih umjetnika. Radeći u neonu, videu, skulpturi, slici i tekstu, njena praksa može biti opisana kao neprekidno propitivanje političke impotencije i krize singularnosti, a što čini se određuje suvremenu umjetnost danas. No ukoliko je sama umjetnica subjektivni ekvivalent pisoaru ili Brillo konzervi, izmještena, osakaćena za svoju upotrebnu vrijednost, zamjenjiva kao i produkti koje stvara – onda tu uvijek postoji i mogućnost za kako to ona naziva ”ljudsku pobunu”.</span></p>
<p align="JUSTIFY"><span style="font-size: small;"><span style="font-family: Arial, sans-serif;">Recentne izložbe Claire Fontaine uključuju: </span><span style="font-family: Arial, sans-serif;"><em>Arbeit Macht Kapital</em></span><span style="font-family: Arial, sans-serif;">, Kubus, Städtische Galerie im Lenbachhaus und Kunstbau, München, </span><span style="font-family: Arial, sans-serif;"><em>They Hate Us For Our Freedom</em></span><span style="font-family: Arial, sans-serif;">, Contemporary Art Museum St. Louis, </span><span style="font-family: Arial, sans-serif;"><em>Lucky In The Misfortune</em></span><span style="font-family: Arial, sans-serif;">, Masion Descartes, Institut Français des Pays-Bas, Amsterdam, </span><span style="font-family: Arial, sans-serif;"><em>Feux de Détresse</em></span><span style="font-family: Arial, sans-serif;">, Galerie Chantal Crousel, </span><span style="font-family: Arial, sans-serif;"><em>Paris et Claire Fontaine</em></span><span style="font-family: Arial, sans-serif;">, </span><span style="font-family: Arial, sans-serif;"><em>The Exhibition Formerly Known as Passengers</em></span><span style="font-family: Arial, sans-serif;">, 2.10, CCA Wattis Institute for Contemporary Arts, San Franscisco. Claire Fontaine na međunarodnoj sceni predstavljaju galerije Reena Spaulings Fine Art, New York, T293, Napoli, Galerie Neu, Berlin i Galerie Chantal Crousel / Air de Paris, Pariz.</span></span></p>
<p align="JUSTIFY"> <span style="line-height: 19px; font-size: small; font-family: Arial, sans-serif;"><em>Manipulacije</em></span><span style="line-height: 19px; font-size: small; font-family: Arial, sans-serif;"> Claire Fontaine serija su radova koje se bave temom obijanja brava. “Manipulacije” mogu biti fizički pokreti vezani uz dodirivanje objekta ili osobe, ali i političke igrice koje utječu na ljudsko ponašanje.<a href="http://www.drugo-more.hr/wordpress/wp-content/uploads/2011/12/objects_manipulations.jpeg"><img class="alignright size-medium wp-image-1132" title="objects_manipulations" src="http://www.drugo-more.hr/wordpress/wp-content/uploads/2011/12/objects_manipulations-300x211.jpg" alt="" width="300" height="211" /></a></span></p>
<p align="JUSTIFY"><span style="font-family: Arial, sans-serif;"><span style="font-size: small;">Obijanje brava više je umjetnost nego jednostavna vještina na granici zakonitog, a bazirana je na uvježbanoj osjetljivosti koja uključuje identifikaciju s bravom i njenom metalnom dušom, odnosno projekcijom sebe u tami ključanice. Claire Fontaine istražuje tu osjetljivost u doslovnom i metaforičkom smislu kao sposobnost koja omogućuje nadilaženje ograničenosti privatnoga vlasništva i odvojenosti među ljudima.</span></span></p>
<p align="JUSTIFY"><span style="font-size: small;"><span style="font-family: Arial, sans-serif;"><em>Upute za dijeljenje privatnoga vlasništva</em></span><span style="font-family: Arial, sans-serif;"> (2006.) je video rad koji se bavi paradoksima transmisije i problemom emancipatorskog autoriteta učitelja. Protagonisti su glas i dvije ruke, a priča je njihov susret s raznim uobičajenim predmetima poput spajalica, ukosnica i odvijača koji se koriste za provaljivanje vrata odnosno za prodiranje u tajne brava. Kao u Bressonovu </span><span style="font-family: Arial, sans-serif;"><em>Džeparu</em></span><span style="font-family: Arial, sans-serif;"> pokreti su direktan izraz političkog stava, iako nas se neprestano podsjeća da gledamo simulaciju koja je vrlo slična video zapisima nadzornih kamera iz željeznarija. Bit je kako prisvojiti nečije tuđe vlasništvo, a mogućnost se pruža bilo kojem prolazniku, a ne određenoj političkoj grupi ili društvenom sloju. Priča o obijanju brave na drugi pogled otkriva nelagodnu bliskost seksualnom narativu. Dvije ruke bez tijela suočavaju se sa slijepim otporom kojeg mogu nadići samo sitni i precizni postupci. Ovdje se ne radi samo o rigidnosti, prodiranju i osjetljivosti već o pronalaženju specifične točke koja će uz pomoć točno određenog pritiska otvoriti pogled s druge strane vrata. No kao u holivudskom filmu, ne vidi se novac, čim se vrata otvore slika nestaje. I jasno nam je da ne moramo znati što će se dalje dogoditi, ni što je to bilo skriveno iza tih vrata, ni hoće li lopov ili ljubavnik živjeti sretno nakon svog podviga. To nam je sve jasno jer protagonisti čija lica i tijela ne vidimo smo svi mi. Ono što je predstavljeno je tehnički savijet stanovnicima svijeta u kojem vlada ekstremni kapitalizam, kratki mehanički brevijar o suvremenim strastima.</span></span></p>
<p align="JUSTIFY"><span style="font-size: small;"><span style="font-family: Arial, sans-serif;"><em>Digital</em></span><span style="font-family: Arial, sans-serif;"> [Digitalni] (2004.) je video koji prikazuje dvije nepoznate ruke kako brišu svoje otiske na brusilici. Tehnika trljanja vrhova prstiju brusnim papirom ili kakvim drugim hrapavim materijalom često se koristi kod obijanja brava kako bi se postigla veća osjetljivost ruku.<br />
Plakati koji prikazuju uvećane crteže alata za obijanje brava prikazuju oblike tih alata toliko jasno da ih gledatelji s lakoćom mogu zapamtiti i reproducirati.</span></span></p>
<p align="JUSTIFY"><span style="font-size: small;"><span style="font-family: Arial, sans-serif;"><em>Bump Key</em></span><span style="font-family: Arial, sans-serif;"> [Provalnički ključ] (2011.) je neonska skulptura koja na prvi pogled izgleda kao običan neon kojeg se može vidjeti u izlogu bravara i postolara, no on vjerno preslikava provalnički ključ. Provalničkim ključevima mogu se otvoriti skoro sva vrata tako da se ključ (češalj) stavi u bravu i lagano lupka drškom odvijača. To su ključevi koji sve ostale ključeve čini beskorisnima, oni su prijetnja našoj privatnosti, prijetnja koju Calire Fontaine ovdje vrlo jasno reklamira.<br />
Molim vas pogledajte: </span><span style="font-family: Arial, sans-serif;">http://www.youtube.com/watch?v=pwTVBWCijEQ</span></span></p>
<p align="JUSTIFY"><span style="font-size: small;"><span style="font-family: Arial, sans-serif;"><em>Covert Table</em></span><span style="font-family: Arial, sans-serif;">[Tajni stol] </span><span style="font-family: Arial, sans-serif;">(2011.) je prikaz četiri različite skulpture koje upućuju na različite implikacije sigurnosti i slobode. Jedan objekt su lisice s ključem, djelomično izrađene od prozirnog pleksiglasa, a namijena im je uvježbati ljude da se oslobode kada su u lisicama tako što je brava vidljiva i može se kontrolirati. Sličnu ulogu ima i brava koja je prikazana u presjeku kako bi funkcioniranje ključanice kada se u njoj okreće ključ bilo jasno vidljivo. Skrovište za ključeve u obliku kamena (ili izmeta) predstavlja posprdnu zabrinutost za sigurnost prigradskih života. Jedna prepolovljena kovanica od 25 centi postaje skrovište za memorijsku karticu.</span></span></p>
<p align="JUSTIFY"><span style="font-size: small;"><span style="font-family: Arial, sans-serif;">I kako piše na stražnjim koricama knjige </span><span style="font-family: Arial, sans-serif;"><em>Upute za dijeljenje privatnoga vlasništva</em></span><span style="font-family: Arial, sans-serif;">Claire Fontaine: “provalnici pripadaju tajnoj skupini koja zna kako ući u naše domove i naša srca, a nama je ovdje dan izbor &#8211; hoćemo li postati jedan od njih ili ćemo se zadovoljiti zatvorenim vratima kao odgovorom.” </span></span></p>
<p align="JUSTIFY"><span style="font-size: xx-small;"><span class="Apple-style-span" style="line-height: 15px;"><br />
</span></span></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.drugo-more.hr/wordpress/2011/12/12/izlozba-claire-fontaine-m-a-n-i-p-u-l-a-c-i-j-e/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>&#8220;This was. This is.&#8221; Online Photo and Discussion Competition</title>
		<link>http://www.drugo-more.hr/wordpress/2011/12/07/this-was-this-is-online-photo-and-discussion-competition/</link>
		<comments>http://www.drugo-more.hr/wordpress/2011/12/07/this-was-this-is-online-photo-and-discussion-competition/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 07 Dec 2011 14:51:36 +0000</pubDate>
		<dc:creator>jana</dc:creator>
				<category><![CDATA[Blog]]></category>
		<category><![CDATA[Naslovnica]]></category>
		<category><![CDATA[call]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.drugo-more.hr/wordpress/?p=1119</guid>
		<description><![CDATA[ Take part!
&#8220;Label your past, mark your present!&#8221;
WEBSITE: http://www.thiswasthisis.com/
FACEBOOK: http://www.facebook.com/ThiswasThisis
DEADLINE: 15TH of January 2012
What part does the past play in YOUR present? Take some photos of the world around you, and highlight elements representing the best of how &#8220;this was&#8221; or &#8220;this is&#8221; in your everyday life. Share your thoughts and ideas with an European community [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong> Take part!</strong></p>
<p>&#8220;Label your past, mark your p<a href="http://www.drugo-more.hr/wordpress/wp-content/uploads/2011/12/ThiswasThisis_Logo_1.jpg"><img class="alignleft size-full wp-image-1120" title="ThiswasThisis_Logo_1" src="http://www.drugo-more.hr/wordpress/wp-content/uploads/2011/12/ThiswasThisis_Logo_1.jpg" alt="" width="321" height="325" /></a>resent!&#8221;</p>
<p>WEBSITE: <a href="http://www.thiswasthisis.com/">http://www.thiswasthisis.com/</a></p>
<p>FACEBOOK: <a href="http://www.facebook.com/ThiswasThisis">http://www.facebook.com/ThiswasThisis</a></p>
<p><strong>DEADLINE: 15<sup>TH</sup> of January 2012</strong></p>
<p>What part does the past play in YOUR present? Take some photos of the world around you, and highlight elements representing the best of how &#8220;this was&#8221; or &#8220;this is&#8221; in your everyday life. Share your thoughts and ideas with an European community and be inspired by different perspectives and opinions! If your contribution (photo or comment) receives most of the user’s votes, you have the chance to win an amazing award!</p>
<p>There are two ways to participate in &#8220;This was. This is.&#8221;, and of course, you are invited to be active in both!</p>
<p>1. Take 2 photos, which you consider to be a good pair to express &#8220;this was&#8221; and &#8220;this is&#8221; from your point of view. Add a title, or a thought in the description. Please select the country where the picture was taken, and a category, which you think best describes your idea. Altogether you can upload a maximum of 5 photo pairs.</p>
<p>2. Even without taking photos, you can still take an active part in &#8220;This was. This is.&#8221;! Comment on a photo pair, which you like and which seems interesting to you. Maybe a contribution reminds you on your own experiences and events in your life.</p>
<p>Furthermore, you can vote for the best photo pairs and comments. You can rate several photo pairs and comments, but each only once.</p>
<p>If you take part, you can not only gain new input and creative ideas, but win actual awards! There wont be any external jury, the photo pairs and the comments with the most votes by other users receive the award!</p>
<p>BEST RATED PHOTO CONTRIBUTION</p>
<p>Award: <strong>500 Euro</strong> + Invitation to the project presentation and award ceremony taking place in</p>
<p>Budapest, February 2012. (The exact date will be announced in time.)</p>
<p>*We organize your trip and provide travel costs up to 400 Euro and accommodation.</p>
<p>2ND BEST RATED PHOTO CONTRIBUTION:</p>
<p>Award: <strong>250 Euro</strong></p>
<p>BEST COMMENT</p>
<p>Award: <strong></strong></p>
<p>The best rated 20 contributions will be shown in a public presentation of &#8220;This was. This is.&#8221; in Budapest, in February 2012. (The exact date will be announced in time.)</p>
<p>For further questions, please feel free to contact us: <a href="mailto:thiswasthisis@gmail.com">thiswasthisis@gmail.com</a>.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>The project is a cooperation between:</p>
<p>Antikomplex (CZ), Borussia Foundation (PL), Center for Balkan Cooperation Loja (MK), Central European University – History Department (HU), Geschichtswerkstatt Europa (DE), Lenau Haus Pécs (HU), UAA! (BiH)</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Supported by:</p>
<p>European Cultural Foundation, Robert Bosch Stiftung, Goethe-Institut</p>
<p>&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.drugo-more.hr/wordpress/2011/12/07/this-was-this-is-online-photo-and-discussion-competition/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Raymond Bellour &#8211; Filmski gledatelj: jedinstveno sjećanje</title>
		<link>http://www.drugo-more.hr/wordpress/2011/12/02/raymond-bellour-filmski-gledatelj-jedinstveno-sjecanje/</link>
		<comments>http://www.drugo-more.hr/wordpress/2011/12/02/raymond-bellour-filmski-gledatelj-jedinstveno-sjecanje/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 02 Dec 2011 13:08:16 +0000</pubDate>
		<dc:creator>jana</dc:creator>
				<category><![CDATA[Blog]]></category>
		<category><![CDATA[refleks]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.drugo-more.hr/wordpress/?p=1092</guid>
		<description><![CDATA[Uoči petog izdanja Filmskih mutacija: festivala nevidljivog filma donosimo tekst jednog od kustosa ovogodišnjeg programa, Raymonda Belloura.

Moja je hipoteza jednostavna iako uključuje maksimalan broj digresija: projekcija filma u zatamnjenom prostoru kina, prema preciznom rasporedu više ili manje kolektivne seanse, ostaje preduvjet za jedinstveni doživljaj sjećanja, koji neće moći pružiti nikakva drugačija situacija gledanja. To pretpostavlja [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Uoči petog izdanja <em>Filmskih mutacija: festivala nevidljivog filma</em> donosimo tekst jednog od kustosa ovogodišnjeg programa, Raymonda Belloura.</strong></p>
<div id="block">
<p><a href="http://www.drugo-more.hr/wordpress/wp-content/uploads/2011/12/refleks_raymond_bellour_230KB.jpg"><img class="alignleft size-large wp-image-1093" title="refleks_raymond_bellour_230KB" src="http://www.drugo-more.hr/wordpress/wp-content/uploads/2011/12/refleks_raymond_bellour_230KB-723x1024.jpg" alt="" width="576" height="815" /></a>Moja je hipoteza jednostavna iako uključuje maksimalan broj digresija:<em> projekcija filma u zatamnjenom prostoru kina, prema preciznom rasporedu više ili manje kolektivne seanse, ostaje preduvjet za jedinstveni doživljaj sjećanja, koji neće moći pružiti nikakva drugačija situacija gledanja</em>. To pretpostavlja apsolutni autoritet koji utjelovljuje gledatelj tijekom liturgije koja je povezana s filmom, kinom i filmom u situaciji kinematografa.</p>
<p>Kažem &#8220;ostaje preduvjet&#8221; jer se unutarnja stvarnost tog doživljaja, koja se više ili manje osjećala tijekom razvoja duge povijesti filma sve od njegovih početaka pa zatim kroz takozvano nijemo razdoblje i prvo vrijeme &#8220;govornog&#8221; filma, razjasnila u poslijeratnim godinama s razvojem onog što obično zovemo modernim filmom i čitave misli (kritičke i teorijske) koja ga je pratila. I to sve do danas, s više ili manje ubrzanim osjećajem gubitka, od stogodišnjice filma i kraja stoljeća, do sve većeg uvjerenja o mogućoj smrti filma (ili barem nepovratnog propadanja) koje se oblikovalo i izražavalo &#8211; situacija nadilazi već staro natjecanje u kojemu je očito pobijedila televizija, u kojoj je uvelike nastupila temeljna mutacija specifična za digitalnu sliku i koja je podrazumijevala toliko transformacija u samoj naravi slika, kao i u načinima njihove distribucije i konzumacije.</p>
<p>Postoje barem dva načina na koje možemo pristupiti tom problemu. Prvi bi bio povijesne naravi i podrazumijevao bi analizu specifičnih normi koje definiraju gledatelja s obzirom na određene trenutke u već dugoj povijesti filma, pri čemu se ne smije zaboraviti da ta varijacija kroz vrijeme također ovisi o varijacijama koje ovise o mjestima, društvima, zemljama i publikama. Nisam povjesničar i bilo bi u svakom slučaju suludo pretvarati se da ću otvoriti takav okvir u tako kratkom vremenu. Stoga je drugi put, koji sam ja izabrao, taj da se suzdržim od toga da pomoću prošlosti rasvjetljujem sadašnju situaciju.</p>
<p>Kako bih stekao pregled nad bitnim elementima filmske misli od njezinih početaka, pročitao sam ili ponovno pregledao tri antologije (redom francuske, kako bih olakšao zadatak): <em>Anthologie du cinéma</em> <strong>Marcela Lapierrea</strong> (1946); <em>L&#8217;Art du cinéma</em> <strong>Pierrea Lherminiera</strong> (1960) i <em>Le Cinéma: naissance d&#8217;un art 1895-1920</em> <strong>Daniela Bande</strong> i <strong>Joséa Mourea</strong> (2008).</p>
<p>Jedno obilježje upada u oči u djelima o nijemom filmu: malo njih se oslanja na ideju <em>kadra,</em> koristeći češće termine poput slike, snimka, djelića, komada, isječka ili okvira. Pritom se oštro ističe jedna iznimka: to je <strong>Carl Dreyer</strong>, koji na veoma moderan način specificira odnose različitih proporcija kadra. Ako to nije slučaj, krupni plan često privlači jedinstvenu pozornost, kao kod <strong>Bele Balasza</strong>, kao da drugi planovi, u odnosu na koje se krupni plan ističe, ustvari i ne postoje kao takvi ili pak služe samo kako bi ga istaknuli. Druga su iznimka, dakako, sovjetski filmaši, prvenstveno <strong>Ejzenštejn</strong> budući da kadar vlada njegovim teorijama montaže.</p>
<p>Još jedan pojam upada u oči na sličan način i to kod nekih sasvim očito, poput Ejzenštejna ili <strong>Abela Gancea</strong>, a kod drugih nešto manje jasno: to je pojam <em>šoka</em>. Prije svega se radi o šoku pred <em>dispozitivom </em>projekcije, a u drugoj fazi to je uglavnom šok izazvan kombinacijama slika i kadrova koji su sposobni izazvati taj osjećaj i usmjeriti u skladu s određenim vjerovanjem ili ideologijom. Pojam <em>šoka</em>, kao što znamo, koristi <strong>Walter Benjamin</strong> kako bi okarakterizirao film kao glavno mjesto <em>uništenja aure</em> koja se toliko dugo pridavala umjetničkom djelu. To je također riječ koju koristi kako bi okarakterizirao umjetnost koja utječe na mase. Moramo iznova pročitati te stare tekstove kako bismo se podsjetili koliko je dubok bio osjećaj filma kao <em>umjetnosti gomile i mase</em> u vrijeme kada je razbio njihovu stvarnost i postao njihovom opsesijom. Pogledajmo, na primjer, što je <strong>Louis Delluc</strong> napisao 1920. godine: &#8220;Film je jedini spektakl gdje se sve mase ljudi okupe i ujedine&#8230;.On ne privlači ljude, nego gomilu.&#8221;</p>
<p>Tu je već moguće uspostaviti trojnu podjelu koja će nas dovesti do nesigurnog gledatelja našeg vremena.</p>
<p><em>U prvoj fazi,</em> dakle, gledatelj je <em>subjekt iz mase,</em> svojstven vremenu kada su se formirali veliki filmski studiji i umjetnost revolucionarne propagande, kao i procvat različitih oblika fašizama.</p>
<p><em>U drugoj fazi,</em> od poslijeratnih godina, a pripremljen zvučnim filmom predratnih godina, on se javlja kao <em>subjekt iz naroda</em>. Nazovimo ga <em>građaninom</em>, s kojim nastaje otvoreniji, razrađeniji i kritičniji odnos, barem virtualno. Ovo razdoblje znakovito se poklapa s teorijskim širenjem pojma <em>kadra</em>. Njegov bi manifest bio čuveni tekst <strong>Andréa Malrauxa</strong> iz 1939. godine <em>– Nacrt za psihologiju pokretnih slika </em>– u kojemu tvrdi da je uvjet za filmsku umjetnost podjela i nizanje kadrova. To zanimanje za kadar dalje će se razvijati s <strong>Rogerom Leenhardtom</strong> i osobito <strong>Andréom Bazinom</strong> – sve do njegovih ekscesivnih razmatranja o kadru-sekvenci; prodrijet će u francusku filmsku kritiku i sinefiliju u nastanku, a zatim će ovladati teorijom (to vrijedi i za Italiju, gdje se film u to vrijeme transformira, budući da su te dvije zemlje izrazito tijesno povezane u oblikovanju suvremenog filma i filmske misli). Pretpostavljeni gledatelj tada je težio onome što će Serge Daney 1989. godine retrospektivno nazvati &#8220;popularnim gledateljem na visokoj razini&#8221;. Taj gledatelj ovisi o postojanju filma kao umjetnosti i kulture koji se oslanja na institucionalne snage i priznat je u svakoj zemlji unutar nekog nacionalnog konteksta. Taj gledatelj čak je u neko doba bio sposoban zamisliti da će televizija, koja se tada počela razvijati, postati prirodnim nastavkom filma, njegovim saveznikom i nečim višim od dvojbenog partnera koji će naposljetku gurnuti film u drugi plan u društvenoj organizaciji slika, protiv njihove invencije, te će čak, kao što se dogodilo u Italiji, dovesti gotovo do rasformiranja filma.</p>
<p><em>Treća faza.</em> Stigli smo. Eksponencijalna stvarnost ubrzala se od kraja prošlog stoljeća uslijed kompjuterske revolucije i logike digitalnih slika. Tako unutar same filmske situacije više nego ikada postoji nešto poput dva filma na njezinim krajnostima (a ne samo, kao što je oduvijek slučaj, odličan, prosječan i loš film). Tako na jednoj strani imamo globalni i dominantni komercijalni film, koji ovisi o svojim nusproizvodima, lažnu spektakularnu umjetnost koja bi trebala još uvijek privlačiti široku publiku, i to uglavnom mlade gledatelje koji su ovisni o tehnološkim mutacijama, osobito o video igrama s kojima se film mora natjecati: to je film zasnovan na bijednoj estetici banalnog šoka i nedefiniranog nasilja slika. S druge strane još se uvijek razvija film koji karakteriziraju <em>suptilni šokovi</em>: film koji je sve više lokalan i diverzificiran, ali i sve više međunarodan, i koji još uvijek nastoji privući gledateljevu pozornost &#8211; otvoreno ili ne<em>, umjetnost otpora</em>.  Tip tog filmskog gledatelja više nije subjekt iz mase pa ni iz naroda (ako jest, onda bi bio &#8220;iz naroda koji nedostaje&#8221;, kako to voli reći <strong>Gilles Deleuze</strong>). On je sada jedino <em>pripadnik ograničene zajednice, ali od sada proširene na svjetske dimenzije </em>(prisjetimo se čuvenog <em>ograničenog djelovanja</em> o kojemu govori <strong>Stephane Mallarmé</strong> u istoimenom eseju iz 1897). Upravo je za takvu zajednicu Serge Daney poželio stvoriti filmski časopis <em>Trafic</em>, a mi smo ga nastavili nakon njegove smrti 1992.</p>
<p>(Dakako, s jedne strane tog dvostrukog filma na drugu vode dvojbeni i složeni putovi. Takav slučaj možda nije prvenstveno <em>Matrix</em> koji je samo filmski simptom za pohlepne teoretičare, nego prije <em>Avatar</em> <strong>Jamesa Camerona</strong> koji putem pretjeranog spektakla potiče novu percepcijsku osjetljivost.)</p>
<p>Onaj tko želi istražiti takvu genezu filmskog gledatelja u njegovoj povijesti i logici, trebao bi ga pratiti termin <em>šok </em>i <em>pozornost </em>kroz sve njihove stranputice. Šok je ono što može pobuditi, ali i skrenuti pozornost koja je, budući da je potaknuta šokom, istodobno onkraj njega i bez njega. Pozornost je termin koji je odabrao <strong>Jonathan Crary</strong> kako bi u svojoj posljednjoj velikoj knjizi (<em>Suspensions of Perception. Attention, Spectacle and Modern Culture</em>)<em> </em>definirao sve intenzivniju usredotočenost na sliku, a jedan od njezinih ishoda je i izum filma. To će biti i jedna od ključnih riječi prve prave knjige o filmskoj teoriji koja je dugo bila neka vrsta aerolita: <em>The Photoplay: A Psychological Study</em> američkog teoretičara <strong>Huga Münsterberga</strong> (1916) koji je u unutarnjem svijetu gledatelja, potaknutom izvanjskim svijetom filma, okupio <em>pozornost, sjećanje, maštu i osjećaje</em>.To su četiri procesa koja su svojstvena bilo kojem dubljem doživljaju filma. <em>Pozornost</em> je također termin koji uz neke ekvivalente koristi Walter Benjamin u tekstu <em>Umjetničko djelo u doba mehaničke reprodukcije</em> gdje kvalificira &#8220;učinak šoka koji izaziva film, a koji bi, poput svih šokova, trebala ublažiti pojačana prisutnost uma&#8221; i pritom misli na gledatelja, tog &#8220;odsutnog ispitivača&#8221;, budući da &#8220;u kinu taj položaj ne zahtijeva pozornost&#8221;. Jer ideja šoka, traume koja obuzima masovnog gledatelja, za Benjamina prevladava svaku moguću pozornost, na primjer kada u negativnom smislu povezuje taktilnu dimenziju filma s rastresenošću, budući da je on &#8220;zasnovan na promjenama mjesta i fokusa koje periodički napadaju gledatelja&#8221;.</p>
<p>Kasnije, u kontekstu filma u procesu poratne obnove, novo poštovanje prema filmu koje pokazuju gledatelji i filmski kritičari poput Bazina učinit će od pozornosti (bez obzira na to koristi li Bazin taj termin ili ne) proces koji istodobno razumije, skreće i vraća u njihovu suptilnost sve šokove, koji se sve više diverzificiraju i pretvaraju u mnogobrojne mini-šokove pomiješane s efektima svijesti, koji prate ono što bi se od tog vremena nadalje moglo nazvati čitanjem filma (kod Deleuzea nalazimo koncept slike koja je postala čitljivom). Dojmljivo je pratiti taj proces čitanja kod Bazina koji često nastoji biti veoma precizan, i to u vrijeme kada je jedini način izučavanja bio taj da se film pogleda nebrojeno puta u kinu – i stoga se brojne faktične pogreške koje obilježavaju njegove eseje moraju pripisati strasti koja je svojstvena za novi tip pozornosti.</p>
<p>No još kasnije postat će potrebno da taj odrasli i kritički gledatelj s jedne strane stekne nova praktična sredstva kojima će razviti svoje čitanje, kao i da ga u njegovoj povijesnoj stvarnosti ugroze društvene i tehnološke mutacije, tako da u potpunosti prepozna svoj položaj, kako u retrospektivnom, tako i u prospektivnom vidu, u perspektivi umjetnosti kao ideji otpora (u smislu koji je Deleuze pridao tim riječima u svome predavanju &#8220;Što je stvaralački čin?&#8221;).</p>
<p>Taj zadatak prepoznavanja izvanredno je ispunio Serge Daney u svome cjelokupnom kritičkom djelu, od knjige <em>Ciné-Journal</em> (1985, s Deleuzeovim predgovorom) do <em>Devant la recrudescence des vols de sacs à main </em>(1991) koja je posvećena konfliktnim odnosima filma i televizije. No prvenstveno je u svome dnevniku, objavljenom nakon njegove smrti pod naslovom <em>L&#8217;Exercice a été profitable, Monsieur</em> (1993), Daney najznakovitije formulirao taj bolni pomak iz druge u treću fazu razvoja gledatelja, kao i njegovu karakterizaciju koja je iz toga proizašla (u zanimljivoj paraleli s <em>Histoire(s) du cinéma</em> <strong>Jean-Luca Godarda</strong>, koji je Daneyja zvao &#8220;le cine-fils&#8221;, &#8220;sine-sin&#8221;).</p>
<p>Evo na brzinu nekoliko formulacija koje pojašnjavaju taj novi koncept gledatelja na prvim stranicama navedene knjige, a koje pripadaju najdragocjenijim trenucima filmske misli. Odmah se javlja problem što je to &#8220;u krizi u filmu&#8221;. Odgovor je dvojak: s jedne strane to je mračna dvorana, a s druge filmska sredstva snimanja. Zajednička im je &#8220;određena &#8216;pasivnost&#8217; filma i/ili gledatelja. Sve se utiskuje dva puta: jednom na filmu, a drugi put u gledatelju (…). Taj je <em>dispozitiv </em>u jednom komadu&#8221;. Daney o vremenu određenom na taj način kaže sljedeće: &#8220;vrijeme &#8216;sazrijevanja&#8217; filma u tijelu i živčanom sustavu gledatelja u mraku&#8221;, dodajući da taj odnos prema vremenu može dopustiti &#8220;prijelaz iz pasivnosti onoga koji gleda u aktivnost onoga koji piše (…). Pisati znači prepoznati ono što je već napisano. Na filmu (filmu kao organiziranom depou znakova) i u meni (organiziranom kao depo memorijskih tragova koji postupno sačinjavaju moju priču)&#8221;. Kasnije on dodaje: &#8220;Ispunjavanje vremena pretpostavlja gledatelja koji je sposoban upamtiti film kao zbroj informacija, dakle popularnog gledatelja na visokoj razini. Za razliku od današnjeg gledatelja, koji više ne iščekuje ovaj doživljaj&#8221;. Iz toga naposljetku proizlazi optimistički obrat u nužnom pesimizmu, iskušenje koje je Daney imao da napiše kroniku, koja se mogla zvati: <em>Le cinema, seul</em> (što na francuskom znači i &#8220;jedini&#8221; i &#8220;usamljen&#8221;). To bi nužno pretpostavljalo uvijek nove invencije filmova, a u filmovima psihičku, etičku i političku odgovornost pozornosti i pamćenja kadrova, razvoja i ritma kadrova, o kojima nitko nije pisao tako dobro kao Daney u tolikim svojim tekstovima i na tolikim stranicama svoga dnevnika. &#8220;Kadar, taj nedjeljivi blok slike i vremena. Kadar je muzikalan […] Disanje, ritam. &#8216;Film&#8217; je kada to neobjašnjivo proleprša između slika. Na filmu mi ništa nije bilo važno osim kadrova.&#8221;</p>
<p>Stoga moramo uspostaviti moguće uvjete za toga gledatelja koji je danas, dvadeset godina kasnije, postao manjina, ali još uvijek čeka na doživljaj.</p>
<p>Jedino što je doista opipljivo jest dispozitiv. Kino. Tama. Fiksirano vrijeme seanse, kakvo god bilo (čak i one privatne projekcije na kojima se <strong>Roland Barthes</strong> toliko dosađivao). Dokle god se sačuva doživljaj projekcije u vremenu i njezina zapisa na filmskom platnu sjećanja. To je ono što je već 1912. godine tako dobro izrazio nepoznati francuski autor skriven iza pseudonima <strong>Yhcam</strong>: &#8220;Zamračenost kina važan je čimbenik koji, time što potiče na kontemplaciju (nema dobrog ekvivalenta za <em>recueillement</em>), pridonosi dojmu koji se proizvodi više nego što mislimo: zahtijeva se gledateljeva pozornost koja se usredotočuje na svijetlu projekciju bez ikakva skretanja pozornosti koju bi kino moglo proizvesti.&#8221; Možemo napomenuti da je i Benjamin (<em>Sammlung</em>) koristio izraz <em>recueillement</em> kako bi okarakterizirao odnos prema umjetničkom djelu koji je ugrožen &#8220;skretanjem pozornosti&#8221; kakvo je inherentno filmu. Poslušajmo i što je tri godina nakon Yhcama rekao <strong>Alfonso Reyes</strong>: &#8220;Savršeni filmski gledatelj zahtijeva tišinu, izolaciju i tamu: on radi, surađuje sa spektaklom.&#8221; Tome možemo pridodati i riječi danskog redatelja Urbana Gada četiri godine kasnije koji traži da se filmsko platno proglasi nadmoćnom stvarnošću &#8220;zrcala koje je obješeno visoko i tjera vas da podignete pogled&#8221;. Prisjetit ćemo se i čuvenih Godardovih riječi, koje razrađuje <strong>Chris Marker</strong> na svome CD-ROM-u <em>Immemory:</em> &#8220;Film je nešto više od nas, to je ono prema čemu moramo podignuti pogled. Kada pređe u niži predmet prema kojemu spuštamo pogled, film gubi svoju bit. […] Na televiziji možemo vidjeti sjenu filma, čežnju za filmom, nostalgiju, eho filma, ali to nikada nije film.&#8221; To znači da ni televizija ni računalo, ni internet ni mobitel, pa čak ni golemo privatno platno, ne mogu zauzeti mjesto kina, kakve god bile njihove prednosti (a one su ponekad doista velike). Jer uvijek će nedostajati bit, sve ono što sačinjava <em>dispozitiv </em>&#8220;u jednom komadu&#8221;: tišina, tama, udaljenost, kolektivna projekcija, određeno trajanje seanse koje ništa ne može zaustaviti ili prekinuti. &#8220;Film na televiziji&#8221;, zapisao je Daney, &#8220;nije ni film ni televizija, to je reprodukcija ili čak informacija o nekom prijašnjem stanju koegzistencije ljudi i njihovih slika kojima se hrane i koje ih održavaju na životu.&#8221;</p>
<p>Stoga u uzbudljivom obratu možemo filmskom platnu, unutar njegova odgovarajućeg <em>dispozitiva</em>, pripisati svojstvo &#8220;udaljenosti&#8221; koja je za Benjamina jamstvo da se radi o umjetničkom djelu. S tim paradoksalnim smjernicama možemo ponovno pročitati bilješku u kojoj je okarakterizirao odnos blizine i udaljenosti promišljajući učinak koji jedan termin ima na drugi kada se prema slici ne može samo podići pogled, nego je se može i dotaknuti. &#8220;Definicija aure kao &#8216;jedinstvenog privida udaljenosti, koliko god predmet bio blizu&#8221; predstavlja upravo formulaciju kultne vrijednosti umjetničkog djela u kategorijama prostorno-vremenske percepcije. Udaljenost je suprotnost blizini. Ono što je <em>bitno </em>udaljeno, to je nedostupno. Nedostupnost je zapravo primarno svojstvo kultne slike; vjerna svojoj naravi, kultna slika ostaje &#8220;udaljena, koliko god bila blizu&#8221;. Blizina koju možemo dobiti od njezina bivstva ne ometa udaljenost na koju se ona oslanja u svome prividu. To znači sljedeće: kada se film prvi put gleda i primi u skladu sa svojom aurom.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Ostaje nam da na brzinu istaknemo zbog čega je ta privilegija <em>dispozitiva</em> tako apsolutna.</p>
<p>Za ovo predavanje također sam pročitao, ili iznova pročitao, pet novijih knjiga, koje su redom pametne i važne, a francuskom čitatelju valja napomenuti i da su sve to knjige stranih autora, čiji kombinirani naslovi mnogo govore. To su: <strong>Paolo Cherchi</strong> Usai, <em>The Death of Cinema. History, Cultural Memory and the Digital Dark Age </em>(2001); <strong>Victor Burgin</strong>, <em>The Remembered Film</em> (2004); <strong>Francesco Casetti</strong>, <em>L&#8217;occhio del novecento, Cinema, esperienza, modernita </em>(2005); <strong>Laura Mulvey</strong>, <em>Death 24x a Second. Stillness and the Moving Image </em>(2006) i <strong>David N. Rodowick</strong>, <em>The Virtual Life of Film</em> (2007).</p>
<p>Tih pet knjiga, koje su sve redom veoma osobne i stoga jednako različite kao i njihovi autori, imaju nešto zajedničko: one formalno bilježe digitalnu revoluciju i simbolično datiranje koje je manje ili više smješta s jedne strane na kraj prošlog stoljeća, a s druge na stotu obljetnicu filma, s osjećajem da se tada nešto završilo. Casetti, na primjer, želi strukturirati film kao &#8221;oko dvadesetog stoljeća&#8221;, a razlikuje &#8221;film I&#8221; i &#8221;film II&#8221; koji bi naslijedio onaj prvi kao sasvim različit od njega, čak i po pogledu koji omogućuje na ono što je na taj način postalo &#8221;filmom I&#8221;. <strong>Laura Mulvey</strong> pak iznova promišlja termin &#8221;zamišljenog gledatelja&#8221; kojim sam prije dosta vremena specificirao psihičku napetost koju u tijek filma uvodi mirnoća fotografije, čineći je time junakinjom onoga što je Mulvey nazvala &#8221;odgođenim filmom&#8221;, u kojemu se filmski doživljaj transformira svim onim operacijama koje dopušta digitalna slika, koja je daleko mirnija od elektronske.</p>
<p>Unatoč tome, čini se da te knjige, koje osjećam tako bliskima, zanemaruju činjenicu da &#8221;film II&#8221;, usvojimo li Casettijev termin, istodobno u sebi ostaje istovjetan &#8221;filmu I&#8221;: a to je svaki put kada se gledatelj, iako transformiran protezom koja mu olakšava pristup filmu, ponovno nađe u gotovo nepromijenjenoj situaciji filmskog <em>dispozitiva </em>i projekcije kakvu je veličao, na primjer, Munsterberg 1916. godine. Jer onkraj i s ove strane te nove proteze za sjećanje, i na taj način gotovo neovisno od nje, čak i ako film od toga napravi svoju temu, kao što Chris Marker čini u <em>Level Five</em>, u projiciranom filmu dokazuje se nešto jedinstveno, a to je <em>doživljaj koji se proživljava u stvarnom vremenu, kumulativni proces sjećanja i zaborava koji se međusobno potiču, doživljaj kroz koji više ili manje napeta i/ili usredotočena pozornost – koja varira po naravi prema svakom pojedinom subjektu i svakoj pojedinoj projekciji – iskušava sve one fine šokove koje svaki film vrijedan toga imena nudi u više ili manje diferenciranim varijantama, svaki u svome stilu.</em> Osobito se čini da taj odnos napete i usredotočene pozornosti, ili pasivnosti i aktivnosti, koji je toliko ključan za slobodan akumulirani rad zaborava i sjećanja, ne može imati nikakav stvarni ekvivalent u bilo kojem od suparničkih dispozitiva, budući da oni uvijek previše teže, svaki prema svojoj uporabi, prema ovom ili onom smjeru. Upravo je taj rad aktivnog sjećanja <em>in vivo</em>, pri čemu ono postaje više ili manje svjesno sebe, već prema načinu na koji gledatelj odluči kultivirati njegove učinke kako bi ih bolje razumio, ono što je inherentno projekciji i samo njoj. Za to su potrebni tišina, tama i ujednačeno vrijeme, koje dopušta da gledatelj osjeti koliko je to vrijeme, ponuđeno u svome kontinuitetu, neprestano isprekidano događajima, između kadrova i unutar kadrova od kojih se svaki film sastoji.</p>
<p>U knjizi <em>The Remembered Film</em> Victor Burgin posudio je od <strong>Michela Foucaulta</strong> koncept heterotopije (odnosno stvarnosti inkompatibilnih prostora) kako bi pomoću njega okarakterizirao film. Tako se on prisjeća svih &#8221;raznoliko virtualnih prostora u kojima susrećemo izmještena mjesta filmova: interneta, masovnih medija i tako dalje, ali i fizičkih prostora promatrajućeg subjekta koji je <strong>Baudelaire</strong> prvi nazvao &#8216;kaleidoskopom opremljenim sviješću&#8221;&#8217;. No čini se da se istodobno zahvaljujući toj mentalnoj heterotopiji, koja je po definiciji svojstvena svakom gledatelju, kao i heterotopiji filma, koji je razlomljen na djeliće na različitim razinama društvene i tehnološke stvarnosti, o doživljaju filma kao takvog i o čitavom onom zaustavljenom vremenu njegove projekcije, tijekom kojega se sjećanje, iako prikupljeno na jednom jedinom mjestu, raspršuje maksimalno i jednako raznoliko kao što su to i mjesta kojima se film bavi, može obrnuto i točno govoriti kao o <em>utopiji,</em> stvarnoj i pravoj utopiji.</p>
<p>Zamišljeni gledatelj, čiju sam ideju preformulirao u svojoj knjizi <em>Le Corps du cinéma,</em> nema osjećaja izvan tog poklapanja s vremenom filmske projekcije, kakva god bila njegova prethodna očekivanja ili načini na koje se kasnije može prisjećati filma drugim sredstvima, već prema osobnoj radoznalosti ili mogućoj želji za radom.</p>
<p>Imam premalo vremena, a da bih naveo primjere načina na koji filmovi pozivaju na razmišljanje, koje je uvijek više ili manje svjesno ili nesvjesno, ali u skladu s jednim neopipljivim načelom: ono što se više ili manje nije moglo zaboraviti nužno je upisano i stoga može odjekivati u onome čega se gledatelj prisjeća, i na taj način upamtiti.</p>
<p>To je ono na što je <strong>François Truffaut</strong> prešutno mislio kada je 1954. napisao o <strong>Hitchcocku</strong> da je &#8220;prirodna počast koju se može odati nekom filmašu kada se pokuša upoznati njegov film jednako dobro kao što ga on sam poznaje&#8221;. Pokazujući sustavnu organizaciju &#8221;broja dva&#8221; i rimovanu konstrukciju višestrukih likova u filmu <em>Shadow of a Doubt</em>, on je time možda dao prvu filmsku analizu.</p>
<p>Takvi uvidi pretpostavljaju pozornost, uzbuđenje pred šokovima i mini-šokovima koji se više ili manje trenutno upamte i koji se šire kako se film razvija, uspostavljajući time neodređeni blok sjećanja: to je jamstvo doživljaja koji je morao biti takav pri prvom gledanju kako bi se kasnije mogao produbiti. Čini se da je upravo to uzbuđenje, koje je isprva uvijek pomalo halucinantno, uvjet za ono što bi moglo sačinjavati, unatoč svim drugim pristupima slikama koji se posvuda akumuliraju, pravu narav filmskog gledatelja, koju transformira, ugrožava i hladi povijest, ali koja je na neki način i transpovijesna.</p>
<p>Stoga retrospektivno pretpostavljam da je upravo niz najsuptilnijih šokova  koje iznenada izaziva drugi kadar filma <em>Gospođice Oyu</em> <strong>Kenjija Mizoguchija</strong>, kada junak tone u dubinu slike, a slijedi ga kamera koja plovi i pogađa spretno gradiran slijed mračnih i izmučenih stabala te svijetlih i ravnih stabljika bambusa, da je upravo taj proces ono što je uhvatilo moju pozornost i moje sjećanje za sve one silne oblike stabala i stupova koji se prikazuju tijekom čitavoga filma, upisujući u tolikim kadrovima svoje pečate na tijelima izmučenih likova. Također znam da je greška koju sam jednom počinio gledajući <em>Priču o posljednjoj krizantemi</em>, jedan stariji Mizoguchijev film, na lošem televizoru, razlog tome što sam polako gubio sjećanje na film kako se on odvijao, sve do toga da sam zbog tog osjetilnog gubitka slika osjećao da imam problema s razumijevanjem radnje i jasnim razlikovanjem likova.</p>
<p>Sve do sada odgađao sam jedan problem na koji nema jasnog odgovora, a to je modifikacija koja se potiče u gledatelju, i to ne više uslijed sveobuhvatne promjene u samom dispozitivu, nego kroz jednu od njegovih ključnih komponenata: medij snimanja i/ili difuzije, koji se mijenja na uglavnom nepopravljiv način, iz analoškog u digitalni. Upravo je evolucija tog izmještanja u srcu knjige <strong>Davida Rodowicka</strong><em> The Virtual Life of Film.</em> On je uistinu dobro pazio da zadrži neugodne ravnoteže i s njima povezane nesigurnosti, što se suprotstavlja u najboljem mogućem smislu teorijskom monologizmu <strong>Leva Manovicha</strong> u knjizi <em>The Language of New Media</em>. Najjasniji dojam za Rodowicka povezan je s vremenom, s odsutnošću osjećaja za vrijeme koje bi nosilo digitalnu sliku, čim se ono nadomjesti materijalnim nizom fotograma koji ovise o svjetlosti na tablici informacija koja se sastoji od matematičkih algoritama. Rodowick uzima za primjer film <em>Ruska arka</em> <strong>Alexandera Sokurova</strong> koji se sastoji od jednog jedinog kadra od 90 minuta, a snimljen je digitalno i velikim dijelom iznova sastavljen u postprodukciji – film &#8220;koji me ne uključuje u vrijeme&#8221;. Ne možemo ništa prigovoriti takvom dojmu, tim više što je briljantno argumentiran (a ionako nemamo vremena u to se upustiti). No i dalje je teško to teorijski utemeljiti. Na ovoj razini počinje se raditi i o dojmu nasuprot dojmu, osjetu nasuprot osjetu, sjećanju nasuprot sjećanju, možda i o filmu nasuprot filmu, i to uglavnom ovisi o umjetničkom i mentalnom izboru. Meni je osobno bilo dovoljno prije nekoliko godina vidjeti <em>Saraband </em><strong>Ingmara Bergmana</strong>, digitalno snimljen i k tome (neuobičajeno) digitalno projiciran u jednom pariškom kinu, kako bih razumio, pred tim savršenim primjerom &#8220;festivala afekata&#8221; (citiramo li iskaz Rolanda Barthesa o tome što je film), filmom zasnovanim na upadljivom odnosu slojeva i obrata vremena te najintenzivnijim mogućim efektima izmjene kadrova, kako mogući jaz doživljaja nije lociran prvenstveno u materijalnoj &#8220;bazi&#8221; (naime, digitalnoj), nego uvijek u kinu i seansi prikazivanja.</p>
<p>No kako bih mogao u samo nekoliko riječi odrediti taj efekt koji uhvati gledatelja u jedinstvenoj situaciji pozornosti, za koju vjerujem da je uglavnom specifična za kinematografsku projekciju? On se postiže, na razini koja je najmanje primjetna, ali sasvim presudna, suptilnim metežom, prekidima, asocijacijama, prisjećanjima i povratcima, obuhvaćajući krugove koji su uvijek beskonačno varijabilni dok se film razvija i gradi, i dok modaliteti pozornosti, prilagođeni svakom gledatelju, djeluju kroz taj proces. Virtualnosti se neprestano šire, prije takvog obilježja, elementa ili događaja, u kadru i između kadrova, i prema filmu kao cjelini, u njegovoj neizmjernoj otvorenosti, u svim mogućim smjerovima. Tako mentalna virtualnost neprestano udvaja film. Čini se da se prekidi u fiksiranosti stoga neprekidno projiciraju i iznova projiciraju između filma i njegova gledatelja. U smislu koji je pretpostavljao snažnu intuiciju fotografkinje <strong>Gisèle Freund</strong> koja smatra da se upravo kroz slike zadržavamo najživlje sjećanje na stvari. Od toga možda i dolazi privlačnost tolikih modernih filmova, kao i onih eksperimentalnih, koji sve više slijede tehnološke mutacije prema prisutnosti fotografija u filmu, zaustavljenim slikama svih vrsta i svim oblicima prekida. Kao da radna memorija oponaša samu sebe dok je nose kretanje i vrijeme filma. Ali možda je odviše jednostavno razmišljati o svim tim prekidima i neprestanim prizivanjima djelatnog sjećanja, koja također prenose film u individualni život svakog pojedinog gledatelja, kao o stvarnim trenucima fiksiranosti. Barem to ne bismo trebali činiti više nego što ih nalazimo u samome filmu koji unatoč svakoj iluzornoj fiksiranosti uvijek napreduje u vremenu. Mogli bismo o tome prije razmišljati kao o akumuliranim fiksiranostima koje tako među sobom proizvode neko specifično, zastranjeno kretanje. Možda je to ono što je Godard nastojao specificirati kao jedinstvenu animaciju, putem dekompozicija koje prožimaju njegove filmove još od <em>France/tour/détour/deux/enfants</em> (1979.) i <em>Sauve qui peut (la vie)</em> (1979.). Kretanje koje se zaustavlja, nošeno vlastitim kretanjem. I koje stoga uvijek izokreće vrijeme samo na sebe. Najjače je to, dakako, što je Godard počeo zamišljati sebe kao meta-gledatelja koji sjedi pred svojim pisaćim strojem, suočen sa sveukupnošću filma koji prolazi, fragmentiran, zaustavljen, nošen, pokretan, mentalno izmiješan, tijekom čitavih njegovih <em>Histoire(s) du cinéma.</em> Njegove <em>Histoire(s)</em> snimljene su na videu i za televiziju, ali one nikada, s obzirom na ono što nastoje iznova uspostaviti, a to je neko divovsko sjećanje, ne postižu efekt snažniji od onoga kada imaju oblik projekcije – one projekcije za koju tijekom čitavog svog beskonačnog monologa Godard tvrdi da ima specifičnu i jedinstvenu vrijednost.</p>
<p>Kako bismo barem otprilike znali kakvo je to djelovanje sjećanja – i kako se na nj može ili ne može utjecati, i uglavnom u kojem smjeru i razmjeru, mutacijom analoške slike u digitalnu – vjerujem da ćemo se jednoga dana možda moći obratiti jedino neurobiologiji kako bi nam ponešto rasvijetlila način na koji sjećanje djeluje; ako ništa drugo, a ono barem kako bismo mogli imenovati, analogijom kakva će vjerojatno biti potrebna, sve te bezbrojne i maglovite procese.</p>
<p>Naposljetku, preostaje nam još jedna hipoteza, bolje rečeno fantomska hipoteza moje hipoteze, na koju nisam u stanju odgovoriti jer doista je nestvarno izaći iz sebe sama i konstituirati se kao povijesni objekt. Takav pogled na film možda je pripadao generaciji za koju je doista postojao &#8220;film, jedini&#8221;, i u koju je kao takav možda zauvijek upisan. <strong>Jean Louis Schefer</strong> je to opisao formulom koju je Serge Daney odmah preuzeo: &#8220;filmovi koji su nas gledali u djetinjstvu&#8221;. Možda će, uslijed nedostatka neke usporedive predodređenosti koja će uskoro ostati bez svjedoka, takva utopija filma kao mjesta jedinstvenog sjećanja ubrzo izgubiti svaku stvarnost.</p>
<p>Ali to bi značilo zaboraviti sjećanje na sjećanje od kojega se sastoje umjetnost i kultura, uvijek se iznova stvarajući. Jer takav bi gubitak pretpostavljao stvarnu smrt filma koja se još uvijek čini nevjerojatnom dokle god se širom svijeta proizvode autentični <em>kino filmovi</em>, dokle god se ograničena, ali prilično velika zajednica njihovih gledatelja reaktivira svaki put kada se doživljaj filma reaktivira prema vlastitoj stvarnosti, u svome nepromijenjenom dispozitivu.</p>
<p>Na kraju jedne od najljepših knjiga ikada napisanih o književnosti,<em> Le Livre à venir,</em><strong> Maurice Blanchot</strong> je postavio hipotezu o &#8221;smrti posljednjeg pisca&#8221;. Što bi se dogodilo kada bi &#8221;nestala&#8221;, sasvim iznenada, &#8221;mala tajna pisanja&#8221;? Suprotno onome što bi se moglo očekivati, to ne bi bila velika šutnja. Prije bi to bio žamor, neki novi zvuk. &#8221;Ono progovara&#8221;, piše Blanchot, &#8221;ne prestaje govoriti, ono je poput praznine koja govori, svjetlosti koja mrmlja, ustrajno i bez razlike, ono je bez tajne, a ipak izolira svaku osobu, odvaja je od drugih, od svijeta i od sebe sama&#8221;. Blanchot još piše sljedeće: &#8221;Pisac je onaj koji nameće šutnju tom govoru, a književno djelo je za onoga tko zna kako prodrijeti u nj bogato utočište tišine, čvrsta obrana i visoki bedem protiv sve one elokventne veličine koja nam se obraća, odvraćajući nas od sebe samih. Kada bi na tom zamišljenom Tibetu, gdje se sveti znakovi više ni u kome ne mogu otkriti, sva književnost prestala govoriti, ono što bi nedostajalo bila bi tišina i upravo bi to pomanjkanje tišine možda razotkrilo nestanak književnog jezika.&#8221; Blanchot dodaje svojoj hipotezi kako će na dan kada se nametne žamor sa smrću posljednjeg pisca &#8221;blago starih djela, utočište Muzeja i Knjižnica&#8221; biti od slabe koristi, suprotno onome što bismo mogli pretpostaviti jer &#8221;moramo zamisliti kako ćemo, na dan kada se nametne taj lutajući jezik, svjedočiti izrazitom poremećaju svih knjiga&#8221;.</p>
<p>Zacijelo ste već shvatili, pretpostavljam, da će taj žamor, taj lutajući jezik koji će se pojaviti s nestankom posljednjeg filma i utopije koju on utjelovljuje, biti univerzalna vladavina masovnih medija, a film će postati naprosto jednom od njezinih komponenata – kao kostur slika koje lebde među drugim slikama – i da će na dan kada se više ne bude mogao zamisliti film koji će se projicirati u kinu ostati malo toga za očekivati od Muzeja i Kinoteka.</p>
<p>No moglo bi se čak jednoga dana dogoditi da ta fantomska hipoteza moje hipoteze postane odviše stara i utopijska kako bi se uopće razumjela.</p>
<h5>  Prijevod: Marina Miladinov</h5>
<h5>Tekst je preuzet iz kataloga festivala <em><a title="" href="http://www.filmskemutacije.com/?lang=en" target="_blank">Filmske mutacije: festival nevidljivog filma</a></em> uz suglasnost organizatora. Izvornik: <em>Le spectateur de cinéma: une mémoire unique</em>, u Trafic, n° 79, automne 2011, p. 32-44.</h5>
</div>
<div>| Autor: Raymond Bellour</div>
<div>http://www.kulturpunkt.hr/i/kulturoskop/601/</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.drugo-more.hr/wordpress/2011/12/02/raymond-bellour-filmski-gledatelj-jedinstveno-sjecanje/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Razgovor s Raymondom Bellourom &#8211; Filmski gledatelj: jedinstveno sjećanje</title>
		<link>http://www.drugo-more.hr/wordpress/2011/12/02/razgovor-raymondom-bellourom-filmski-gledatelj-jedinstveno-sjecanje/</link>
		<comments>http://www.drugo-more.hr/wordpress/2011/12/02/razgovor-raymondom-bellourom-filmski-gledatelj-jedinstveno-sjecanje/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 02 Dec 2011 09:59:50 +0000</pubDate>
		<dc:creator>jana</dc:creator>
				<category><![CDATA[Događanja]]></category>
		<category><![CDATA[Naslovnica]]></category>
		<category><![CDATA[refleks]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.drugo-more.hr/wordpress/?p=1059</guid>
		<description><![CDATA[[ Prosinac 5, 2011; 12:00 poslijepodne to 2:00 poslijepodne. 12:00 poslijepodne to 2:00 poslijepodne. ] Razgovor s Raymondom Bellourom: Filmski gledatelj – jedinstveno sjećanje
Molekula, ponedjeljak, 05.12.2011. u 12h

Svojim velikim doprinosom suvremenoj francuskoj kritičkoj misli, francuski kritičar i  autor Raymond Bellour unaprijedio je teorijsku primjenu semiotike, psihoanalize i post-strukturalizma u razumijevanju književnih i filmskih tekstova. Od rada na književnosti 19. stoljeća Alexandrea Dumasa, Julesa Vernea i Brontësa diskurs se nastavio s [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Razgovor s Raymondom Bellourom: Filmski gledatelj – jedinstveno sjećanje</strong><br />
<strong>Molekula, ponedjeljak, 05.12.2011. u 12h</strong><a href="http://www.drugo-more.hr/wordpress/wp-content/uploads/2011/12/refleks_raymond_bellour_230KB1.jpg"><img class="alignleft size-large wp-image-1099" title="refleks_raymond_bellour_230KB" src="http://www.drugo-more.hr/wordpress/wp-content/uploads/2011/12/refleks_raymond_bellour_230KB1-723x1024.jpg" alt="" width="518" height="734" /></a></p>
<p>Svojim velikim doprinosom suvremenoj francuskoj kritičkoj misli, francuski kritičar i  autor Raymond Bellour unaprijedio je teorijsku primjenu semiotike, psihoanalize i post-strukturalizma u razumijevanju književnih i filmskih tekstova. Od rada na književnosti 19. stoljeća Alexandrea Dumasa, Julesa Vernea i Brontësa diskurs se nastavio s njegovim utjecajnim tekstualnim analizama klasične američke kinematografije, od kojih su najpoznatiji filmovi Alfreda Hitchcocka. Bellour je također opsežno pisao i o suvremenoj video umjetnosti i kurirao je nekoliko velikih izložbi. Prvi svezak njegovih prikupljenih eseja o filmu i videu L&#8217;Entre-Image, Photo Cinema, Video objavljen je 1990. godine; drugi svezak L&#8217;Entre-Images 2, Mots, Images objavljen je 1999. godine.<br />
Bellour je diplomirao na Faculté des Lettres et Sciences Humaines u Lyonu nakon čega je osnovao i postao direktor Artsept cinema journala, 1963. 1964. pridružio se Centre National de la Recherche Scientifique (CNRS) u istraživanju polja psihologije i filozofije.<br />
Na Institut d&#8217;Esthétique et des Sciences de l&#8217;Art istraživao je povijest i teoriju filma te francusku i englesku literaturu 19. i 20. stoljeća. Bellour je doktorirao na Sveučilištu u Parizu 1979. godine. Profesor je na Centre Universitaire Américan de Cinéma u Parizu od 1973. do danas,a također je bio i gostujući profesor na Sveučilištu New York i Berkley Sveučilištu u Kaliforniji. Trenutno je  direktor istraživanja u CNRS. Kourednik je kino časopisa Traffic.</p>
<p><a title="Kulturpunkt" href="http://www.kulturpunkt.hr/i/kulturoskop/601/" target="_blank">više</a></p>
<p>Organizatori: Drugo more&amp; Protufilm<br />
Razgovor se odvija u okviru programa Refleks udruge Drugo more</p>
<p>Program su financijski podržali:<br />
Nacionalna zaklada za razvoj civilnog društva<br />
Ministarstvo kulture RH</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.drugo-more.hr/wordpress/2011/12/02/razgovor-raymondom-bellourom-filmski-gledatelj-jedinstveno-sjecanje/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Izložba Milijane Babić &#8211; Lijepa naša domovino / Radni dan</title>
		<link>http://www.drugo-more.hr/wordpress/2011/11/17/1048/</link>
		<comments>http://www.drugo-more.hr/wordpress/2011/11/17/1048/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 17 Nov 2011 11:55:31 +0000</pubDate>
		<dc:creator>ivana</dc:creator>
				<category><![CDATA[Naslovnica]]></category>
		<category><![CDATA[SIZ gallery]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.drugo-more.hr/wordpress/?p=1048</guid>
		<description><![CDATA[Izložba Milijane Babić &#8211; Lijepa naša domovino/Radni dan
Molekula, Galerija SIZ, 18. studenog, 20:30h
&#160;
Lijepa naša domovino , 2010.
Serija ukradenih readymadea
Rad se sastoji od serije readymadea, namirnica i proizvoda koji simboliziraju golu egzistenciju, ukradenih u supermarketima. Njihov izložak popraćen je osnovnim podacima o krađi svakog pojedinačnog artikla (datum, vrijeme,
trgovački lanac, adresa).
Naziv rada, Lijepa naša domovino, na ironičan [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.drugo-more.hr/wordpress/wp-content/uploads/2011/11/188KB_siz_milijana_babic1.jpg"><img class="alignleft size-medium wp-image-1052" title="188KB_siz_milijana_babic" src="http://www.drugo-more.hr/wordpress/wp-content/uploads/2011/11/188KB_siz_milijana_babic1-211x300.jpg" alt="" width="211" height="300" /></a><strong>Izložba Milijane Babić &#8211; Lijepa naša domovino/Radni dan</strong></p>
<p><strong>Molekula, Galerija SIZ, 18. studenog, 20:30h</strong></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><em>Lijepa naša domovino , 2010.</em></p>
<p>Serija ukradenih readymadea</p>
<p>Rad se sastoji od serije readymadea, namirnica i proizvoda koji simboliziraju golu egzistenciju, ukradenih u supermarketima. Njihov izložak popraćen je osnovnim podacima o krađi svakog pojedinačnog artikla (datum, vrijeme,</p>
<p>trgovački lanac, adresa).</p>
<p>Naziv rada, Lijepa naša domovino, na ironičan način ukazuje na iznevjerena očekivanja naše nove države, koja je sagrađena i koja živi po nasljeđenom principu „Snađi se, druže!“ u njegovom najkoruptivnijem smislu.</p>
<p>Ukradeni proizvodi poput brašna, ulja, toaletnog papira i sl., istovremeno se dotiču pitanja društveno najugroženijih, čije je preživljavanje u doba recesije prava umjetnost (kao i umjetnika samih), pa se krilatica „Snađi se, druže!“ može shvatiti i afirmativno.</p>
<p>S obzirom da se zasniva na krivičnoj radnji, rad problematizira ideju morala, lažnog morala i gubljenja morala, u okvirima hrvatske stvarnosti.</p>
<p><em>Radni dan , 2011.</em></p>
<p>Umjetnička akcija / video</p>
<p>Umjetnička akcija Radni dan, bavi se problematiziranjem situacije u kojoj se nalazi većina samostalnih umjetnika u Hrvatskoj kad je u pitanju gola egzistencija, te propitivanjem statusa samostalnih umjetnika u našem društvu.</p>
<p>Sam naziv projekta s ironijom naglašava nedostatnost naše struke, unutar koje opstanak nije moguć, s obzirom da se naš rad ne honorira a tržište suvremene umjetnosti ne postoji. Drugim riječima, rad i zarada ne dolaze zajedno u paketu.</p>
<p>Simboličkim činom kopanja po kantama i kontejnerima za smeće u potrazi za povratnom ambalažom, u odjeći sa logom Hrvatske zajednice samostalnih umjetnika, ovaj rad ima za namjenu da na rastuću listu socijalno ugroženih – pored beskućnika, penzionera, nezaposlenih &#8230; –  doda i samostalne umjetnike.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.drugo-more.hr/wordpress/2011/11/17/1048/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Tribina: Kako do publike?</title>
		<link>http://www.drugo-more.hr/wordpress/2011/11/14/tribina-kako-do-publike/</link>
		<comments>http://www.drugo-more.hr/wordpress/2011/11/14/tribina-kako-do-publike/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 14 Nov 2011 13:36:18 +0000</pubDate>
		<dc:creator>ivana</dc:creator>
				<category><![CDATA[Događanja]]></category>
		<category><![CDATA[Naslovnica]]></category>
		<category><![CDATA[refleks]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.drugo-more.hr/wordpress/?p=1033</guid>
		<description><![CDATA[[ Studeni 16, 2011; 7:00 poslijepodne to 9:00 poslijepodne. ] 
Tribina: Kako do publike?

Molekula, Delta 5/I, Rijeka

u srijedu, 16. studenog u 19 sati

Nezavisna kazališna produkcija danas je suočena s problemom distribucije unutar sustava koji kao da ne prepoznaje postojanje aktera izvan okvira javnih institucija. Cijeli je kazališni sustav prilagođen repertoarnim kazalištima u kojima uglavnom nema prostora za gostovanje gotovih predstava nastalih izvan ovog sustava. Ove [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.drugo-more.hr/wordpress/wp-content/uploads/2011/11/272KB_refleks_kako-do-publike__fin_5_1.jpg"><img class="alignleft size-medium wp-image-1036" title="refleks_kako do publike" src="http://www.drugo-more.hr/wordpress/wp-content/uploads/2011/11/272KB_refleks_kako-do-publike__fin_5_1-212x300.jpg" alt="" width="212" height="300" /></a><br />
Tribina: Kako do publike?</p>
<p>Molekula, Delta 5/I, Rijeka</p>
<p>u srijedu, 16. studenog u 19 sati</p>
<p>Nezavisna kazališna produkcija danas je suočena s problemom distribucije unutar sustava koji kao da ne prepoznaje postojanje aktera izvan okvira javnih institucija. Cijeli je kazališni sustav prilagođen repertoarnim kazalištima u kojima uglavnom nema prostora za gostovanje gotovih predstava nastalih izvan ovog sustava. Ove predstave do publike dolaze putem festivala, ali doseg festivala je, čini se, vrlo ograničen. Zbog toga ključno pitanje za nezavisnu scenu postaje &#8211; Kako do publike?</p>
<p>O ovim temama razgovaramo s Zvonimirom Dobrovićem, direktorom festivala Perforacije, Lovrom Rumihom, producentom umjetničke grupe BADco. i Damirom Bartolom Indošem, doajenom hrvatske nezavisne kazališne scene. Razgovor moderira Mila Čuljak, jedna od ključnih figura riječke scene.</p>
<p>Organizator: Drugo more</p>
<p>Donatori: Nacionalna zaklada za razvoj civilnog društva i Ministarstvo kulture RH</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.drugo-more.hr/wordpress/2011/11/14/tribina-kako-do-publike/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Otvorenje izložbe: Transatlantske intervencije Sashe Huber</title>
		<link>http://www.drugo-more.hr/wordpress/2011/10/19/otvorenje-izlozbe-transatlantske-intervencije-sashe-huber/</link>
		<comments>http://www.drugo-more.hr/wordpress/2011/10/19/otvorenje-izlozbe-transatlantske-intervencije-sashe-huber/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 19 Oct 2011 09:40:10 +0000</pubDate>
		<dc:creator>ivana</dc:creator>
				<category><![CDATA[Naslovnica]]></category>
		<category><![CDATA[SIZ gallery]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.drugo-more.hr/wordpress/?p=988</guid>
		<description><![CDATA[Sasha Huber, Louis Who What you should know about Louis Agassiz. Intervention, Praça Agassiz, Rio de Janeiro, 2010. Photography by Calé, © Sasha Huber, 75 x 51 cm.
Otvorenje izložbe: Transatlantske intervencije Sashe Huber
Galerija SIZ, Molekula, Delta 5/1, Rijeka

Subota, 22. 10. 2011. u 21h.
Sasha Huber u svojim se radovima prvenstveno bavi dostojanstvom života i neograničenom mogućnošću [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div id="attachment_989" class="wp-caption alignleft" style="width: 310px"><a href="http://www.drugo-more.hr/wordpress/wp-content/uploads/2011/10/Sasha-Huber-Louis-Who-What-you-should-know-about-Louis-Agassiz.-Intervention-Pra%C3%A7a-Agassiz-Rio-de-Janeiro-2010.-Photography-by-Cal%C3%A9-%C2%A9-Sasha-Huber-75-x-51-cm..jpg"><img class="size-medium wp-image-989" title="Sasha Huber" src="http://www.drugo-more.hr/wordpress/wp-content/uploads/2011/10/Sasha-Huber-Louis-Who-What-you-should-know-about-Louis-Agassiz.-Intervention-Pra%C3%A7a-Agassiz-Rio-de-Janeiro-2010.-Photography-by-Cal%C3%A9-%C2%A9-Sasha-Huber-75-x-51-cm.-300x200.jpg" alt="" width="300" height="200" /></a><p class="wp-caption-text">Sasha Huber, Louis Who What you should know about Louis Agassiz. Intervention, Praça Agassiz, Rio de Janeiro, 2010. Photography by Calé, © Sasha Huber, 75 x 51 cm.</p></div>
<p><strong>Otvorenje izložbe: Transatlantske intervencije Sashe Huber</strong></p>
<p><strong>Galerija SIZ, Molekula, Delta 5/1, Rijeka<br />
</strong></p>
<p><strong>Subota, 22. 10. 2011. u 21h.</strong></p>
<p>Sasha Huber u svojim se radovima prvenstveno bavi dostojanstvom života i neograničenom mogućnošću da doprinesemo društvenoj promjeni. Radovi “Rentyhorn” i “Louis Who?” protežu se preko kopna i mora kritizirajući Agassiza, švicarskog znanstvenika iz 19. stoljeća. Njemu se i danas odaje počast za znanstvena postignuća, no često se zaboravlja njegova mračna strana rasističkoga razmišljanja koja još uvijek utječe na razmišljanja na zapadu.</p>
<p>S obzirom da je i sama mješanih švicarsko-haićanskih korijena Huber se poistovjećuje s karipskom dijasporom, a zbog sigurnosnih razloga ne može posjećivati majčinu stranu obitelji na Haitiju. U svojem ranijem radu Huber kritizira povijesne ličnosti Haitija poput bivših diktatora Papa Doca i Baby Doca kao i slavnog osvajača i istraživača Kristofora Kolumba tako što ih doslovno klamericom upucava u komade odbačenih šperploča, stvarajući jasne prikaze tih ličnosti kroz dvodimenzionalne skulpture. Kolumbo je poznat po “otkrivanju“ Amerike, pa tako i Haitija, no manje je poznato da je pri tome ubio između 3 i 4 milijona Arawak indijanaca. To je činjenica koju Sasha Huber ne dozvoljava da se zaboravi.</p>
<p>Sasha Huber bez se razmišljanja pridružuje aktivistima u kampanji za preimenovanjem planine koja nosi ime po Louisu Agassizu, kao što i bez razmišljanja poziva povjesničara da sudjeluje u njenom umjetničkom istraživanju Agassizova rasističkog istraživanja u prašumama Brazila. Njihovo je zajedničko istraživanje dokumentirano u formalnim pismima kojima se pokušavaju ispraviti povijesne greške, u knjigama i na stranicama same kampanje. Uz to Huber uvijek uspijeva proizvesti jaki vizualni umjetnički rad, čime se svrstava među najzanimljivije umjetnice na finskoj sceni suvremene umjetnosti i fotografije. U svojim se radovima poigrava našim uobičajenim vizualnim imaginarijem, koristeći povijesne vizualne reference. Tako je naprimjer, dojahala na konju na Trg Agassis u predgrađu Rio de Janeira kako bi održala govor o Agassizu; ili kako je došla odjevena u umjetno inuitsko krzno na otkrivanje ploče za Rentya, roba kojeg je Agassiz fotografirao za svoja rasistička istraživanja, a koji danas predstavlja heroja suvremene kulture,.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Joanna Sandell</p>
<p>kustosica i spisateljica, direktorica Botkyrka konstkall, Švedska</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.drugo-more.hr/wordpress/2011/10/19/otvorenje-izlozbe-transatlantske-intervencije-sashe-huber/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

